Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Daarom, zo zegt de Heilige Israels: Omdat gijlieden dit woord verwerpt, en vertrouwt op onderdrukking en verkeerdheid, en steunt daarop: |
WLC | לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם בַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וְנָלֹ֔וז וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ עָלָֽיו׃
|
Trans. | lāḵēn kōh ’āmar qəḏwōš yiśərā’ēl ya‘an mā’āsəḵem badāḇār hazzeh watiḇəṭəḥû bə‘ōšeq wənālwōz watiššā‘ănû ‘ālāyw: |
Aantekeningen
Daarom, zo zegt de Heilige Israëls: Omdat gijlieden dit woord verwerpt, en vertrouwt op onderdrukking en verkeerdheid, en steunt daarop:
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Omdat gijlieden dit woord
|
Daarom, zo zegt de Heilige Israëls: Omdat gijlieden dit woord verwerpt, en vertrouwt op onderdrukking en verkeerdheid, en steunt daarop:
____
- לָכֵ֗ן MT (1QIsab) 4QIsac;
- כֹּ֤ה MT 1QIsab; כוהx4QIsac;
- אָמַר֙ MT 1QIsab 4QIsac;
- קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֔ל MT; κύριος ὁ ἅγιος τοῦ Ισραηλ LXX ABP;
- קְדֹ֣ושׁ MT 1QIsab 4QIsac; קדש Kennicott281 283; κύριος ὁ ἅγιος LXX ABP יהוה קדוש Kennicott96 149 252 (in de marge de toevoeging יהוה Kennicott180);
- יִשְׂרָאֵ֔ל MT (4QIsac);
- וַֽתִּבְטְחוּ֙ MT (4QIsac);
- בְּעֹ֣שֶׁק MT; ב[עוש]קx4QIsac;
- וְנָלֹ֔וז MT (4QIsac); ותעלוזx1QIsaa;
- וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ MT 1QIsab (4QIsac);
- עָלָֽיו MT 1QIsab 4QIsac;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch); 4Q57=4QIsac (fragmentarisch);
____
- In 4QIsac is in ו[נ]ל[וז tussen de ו en ל slechts ruimte voor één letter en komt daarmee eerder overeen met ונלוז in de MT, dan met ותעלוז in 1QIsaa.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!